September 3, 2009

  • Solamente Pensamientos Personales

    Lo dice todo

    Me duele el corazon al pensar que todos somos hijos de Dios. Siendo padre, comprendo el amor verdadero que le podemos tener a nuestros hijos. Un amor puro, perfecto, y sin malicia. Cuando uno de mis hijos se pelea con otro, o simplemente rehusa compartir algo que le pertenece, no lo entiendo. Esa tendencia inherente de egoismo que tenemos como humanos, lamentablemente, es inevitable. Lo se, porque nunca se los enseñe. Nunca lo vieron por un ejemplo mio. Sin embargo, lo demostraron de una edad temprana. Poco a poco, han aprendido a enseñarse, o disciplinarse hasta el grado de dejar esas tendencias entre hermanos. ¿Pero en realidad, no somos todos hermanos y hermanas? Lo leemos. Lo decimos. Lo sabemos. Lo predicamos desde el pulpito los Domingos. Pero son palabras sin valor. De diente. Cuando salimos de la iglesia y entramos al mundo, pasamos al lado de nuestros hermanos y hermanas sin ninguna clase de compasion o remordimiento. Y aun asi, nos valoramos como Cristianos. Cerramos los ojos a la disdicha de los demas, y pensamos que al final de todo vamos a entrar a la presencia de Dios con manos limpias. Y yo, que no me considero mas que basura...aun yo, veo la discrepancia en esa clase de ideologia. ¿Por que no lo ven los demas? No entiendo.

    **Rough Translation (I wasn't going to)**

    It hurts my heart to think that we are all children of God. Being a father, I understand the kind of true love that we can have for our own children. It's a pure love, perfect, and without malice. When one of my children fights with another, or even simply refuses to share something that belongs to them, I don't understand it. That inherent selfish tendency that we as humans all have, is regrettably inevitable. I know, because I never taught them that.They never saw it by my example. Nevertheless, they showed it from a young age. Little by little they've learned and disciplined themselves to the point of leaving those tendencies behind among brothers. But then, aren't we all brothers and sisters? We read that. We say that. We know that. We preach that from the pulpit on Sundays. But those are words without value.  (an idiom that doesn't translate). When we leave church and enter the real world, we pass alongside our brothers and sisters without any kind of compassion or remorse. Despite that, we value ourselves as Christians. We shut our eyes at the misfortunes of others, and we think that in the end we will enter the presence of God with clean hands. And I, that don't consider myself anything but trash...even I see the discrepancy in that type of ideology. Why can't others see it? I don't understand.

Comments (8)

  • La idea que nuestras manos podrían incluso ser limpiadas antes de que sucios ellas me asombremos, con todo yo creemos no importa cómo la está traída lejos puede parecer. Tengo mencioné i' m you' alegre; ¿re escritura trasera?

  • Amen.

    I like to think it is more because we don't know any practical way to help people like that, rather than simply callous selfishness. That's *my* excuse, anyway. I have worked with people like the one in the photo, and usually they are mentally ill. Most people (myself included) aren't capable of dealing with such as that. So, other than a small hand-out, which wouldn't really mean much, in the scheme of things, what can we do?

  • I'd like to think that it is more than just selfishness. I'd like to think that most people would help if they can or knew how.

  • Seemed to translate well enough. Somethings there are no good answers, or at least we don't like the real answer.

  • @trunthepaige - you really don't want to know #

  • Her legs look so painful,I would like to offer her rest. God help me never to overlook the one one in need when I can help.

  • Desgraciadamente, somos perfectamente imperfectos.  No es escusa, y ni casi razón valida; quzias solo  un hecho de la vida.

Comments are closed.

Post a Comment